<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Blogabriel &#187; épigraphie</title>
	<atom:link href="http://www.kepeklian.com/blog/category/epigraphie/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.kepeklian.com/blog</link>
	<description>Le blog de Gabriel, innovation, recherche et développement ... et arménien classique</description>
	<lastBuildDate>Sun, 11 Dec 2011 18:35:05 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Une inscription grecque de Garni, en Arménie</title>
		<link>http://www.kepeklian.com/blog/2011/03/06/une-inscription-grecque-de-garni-en-armenie/</link>
		<comments>http://www.kepeklian.com/blog/2011/03/06/une-inscription-grecque-de-garni-en-armenie/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Mar 2011 01:29:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gabriel</dc:creator>
				<category><![CDATA[arménien]]></category>
		<category><![CDATA[épigraphie]]></category>
		<category><![CDATA[grec]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kepeklian.com/blog/?p=1067</guid>
		<description><![CDATA[Les inscriptions grecques sont très rares en Arménie. En voici une de bonne dimension.


	
		Tweet
	
	]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Les inscriptions grecques sont très rares en Arménie. En voici une de bonne dimension.</p>
<div align="center"><a href="http://www.kepeklian.com/bilder/inscriptiongrecquegarni.jpg"><img src="http://www.kepeklian.com/bilder/inscriptiongrecquegarni2.jpg" width="400" alt="" title="Garni" /></a></div>

	<div style="">
		<a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button" data-count="vertical" data-text="Une inscription grecque de Garni, en Arménie" data-url="http://www.kepeklian.com/blog/2011/03/06/une-inscription-grecque-de-garni-en-armenie/" >Tweet</a>
	</div>
	<script type="text/javascript" src="http://platform.twitter.com/widgets.js"></script>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kepeklian.com/blog/2011/03/06/une-inscription-grecque-de-garni-en-armenie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Un peu d’épigraphie arménienne, page 6</title>
		<link>http://www.kepeklian.com/blog/2009/04/26/un-peu-d%e2%80%99epigraphie-armenienne-page-6/</link>
		<comments>http://www.kepeklian.com/blog/2009/04/26/un-peu-d%e2%80%99epigraphie-armenienne-page-6/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Apr 2009 19:50:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[arménien]]></category>
		<category><![CDATA[épigraphie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kepeklian.com/blog/?p=137</guid>
		<description><![CDATA[Pour cette sixième page, passons maintenant à la troisième lettre :   la lettre kim de l’alphabet mesropien, Գ.
a)<a href="http://www.kepeklian.com/blog/2009/04/26/un-peu-d%e2%80%99epigraphie-armenienne-page-6/" class="searchmore">Read the Rest...</a><div class="clr"></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pour cette sixième page, passons maintenant à la troisième lettre :   la lettre kim de l’alphabet mesropien, <strong>Գ</strong>.</p>
<p>a) <a href="http://www.flickr.com/photos/22625267@N06/3476826686/"><img title="Geghard : Moi,  Grégoire" src="http://www.kepeklian.com/bilder/moi-gregoire.jpg" alt="Moi, Grégoire" height="100" /></a></p>
<p>Cette lettre apparait deux fois dans le nom de l’Illuminateur de   l’Arménie. Nous la trouvons à l’initiale et au milieu du nom de Krikor   (ou Grigor). Voici une première inscription où on peut lire <strong>ԵՍԳՐԻԳՈՐ</strong>,   c’est à dire <strong>Ես Գրիգոր</strong> qui signifie « Moi, Grégoire »</p>
<p>b) <a href="http://www.flickr.com/photos/517design/3097928619/in/pool-710019@N25"><img title="Dadivank, Krikor" src="http://www.kepeklian.com/bilder/krikor.jpg" alt="Dadivank : Krikor" height="100" /></a></p>
<p>Dans cette autre inscription, on lit simplement le prénom Krikor, <strong>ԳՐԻԳՈՐ</strong>.</p>
<p>c) <a href="http://www.flickr.com/photos/22625267@N06/2490524802/"><img title="Noravank" src="http://www.kepeklian.com/bilder/noravank-kapriel.jpg" alt="Noravank" height="100" /></a></p>
<p>J’ai <a href="../2009/04/20/un-peu-depigraphie-armenienne-page-5/">déjà   parlé</a> de cette inscription qui figure aux pieds de l’ange Gabriel   sur le tympan de l’église de Noravank. On distingue parfaitement le kim  à  l’initiale : <strong>Գ(Ա)ԲՐԻԷԼ</strong>.</p>
<p>Je n’ai pas trouvé, pour l’instant, d’exemple d’un kim pris dans une   ligature avec ou sans badiv. En avez-vous déjà rencontré ?</p>

	<div style="">
		<a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button" data-count="vertical" data-text="Un peu d’épigraphie arménienne, page 6" data-url="http://www.kepeklian.com/blog/2009/04/26/un-peu-d%e2%80%99epigraphie-armenienne-page-6/" >Tweet</a>
	</div>
	<script type="text/javascript" src="http://platform.twitter.com/widgets.js"></script>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kepeklian.com/blog/2009/04/26/un-peu-d%e2%80%99epigraphie-armenienne-page-6/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Un peu d’épigraphie arménienne, page 5</title>
		<link>http://www.kepeklian.com/blog/2009/04/20/un-peu-d%e2%80%99epigraphie-armenienne-page-5/</link>
		<comments>http://www.kepeklian.com/blog/2009/04/20/un-peu-d%e2%80%99epigraphie-armenienne-page-5/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Apr 2009 19:56:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[arménien]]></category>
		<category><![CDATA[épigraphie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kepeklian.com/blog/?p=143</guid>
		<description><![CDATA[Après avoir considéré la lettre pen Բ seule,   je vous propose des compositions. Commençons avec S(OUR)P Ս(ՈՒՐ)Բ, <a href="http://www.kepeklian.com/blog/2009/04/20/un-peu-d%e2%80%99epigraphie-armenienne-page-5/" class="searchmore">Read the Rest...</a><div class="clr"></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Après avoir considéré la lettre pen <strong>Բ</strong> <a href="../2009/04/19/un-peu-depigraphie-armenienne-page-4/">seule</a>,   je vous propose des compositions. Commençons avec S(OUR)P <strong>Ս(ՈՒՐ)Բ</strong>,   ce qui signifie saint. Seules lettres initiale et finale sont gravées.</p>
<p>a) <a href="http://www.flickr.com/photos/22625267@N06/3458238959/"><img title="Etchmiadzin" src="http://www.kepeklian.com/bilder/etchmiadzin-sourp.jpg" alt="Etchmiadzin" height="100" /></a> b) <a href="http://www.flickr.com/photos/22625267@N06/2478932010/"><img title="Geghard" src="http://www.kepeklian.com/bilder/geghard-sourp.jpg" alt="Geghard" height="100" /></a> c) <a href="http://www.flickr.com/photos/22625267@N06/2944961855/"><img title="Geghard, 1855" src="http://www.kepeklian.com/bilder/sourp1.jpg" alt="Geghard, 1855" height="100" /></a> d) <a href="http://www.flickr.com/photos/22625267@N06/3357129085/"><img title="Sainte Hripsimé" src="http://www.kepeklian.com/bilder/ste-hripsime-sourp.jpg" alt="Sainte Hripsimé" height="100" /></a> e) <a href="http://farm4.static.flickr.com/3047/3110149923_0e7a51f3a9_m.jpg"><img title="Kecharis, Tsaghkadzor" src="http://www.kepeklian.com/bilder/tsaghkadzor-kecharis-sourp1.jpg" alt="Kecharis, Tsaghkadzor" height="100" /></a></p>
<p>On remarque que le badiv est présent en b, c, d et e où il couvre les   deux lettres. Les quatre badivs ont des formes différentes. Les trois   premiers sont tildés, b simplement avec des courbes, c avec une   inflexion centrale très appuyée et d avec un point central qui a la   forme d’une tête de clou. Le quatrième et dernier badiv est droit. En b,   c et d les deux lettres sont, par économie ou par coquetterie, réunies   pour former un système graphique complexe.</p>
<p>f) <a href="http://www.flickr.com/photos/22625267@N06/3459046494/"><img title="Etchmiadzin" src="http://www.kepeklian.com/bilder/etchmiadzin-sourp-2.jpg" alt="Etchmiadzin" height="100" /></a> g) <a href="http://www.flickr.com/photos/22625267@N06/3459046494/"><img title="Etchmiadzin" src="http://www.kepeklian.com/bilder/etchmiadzin-sourp-3.jpg" alt="Etchmiadzin" height="100" /></a></p>
<p>Dans la même inscription, on trouve ici le nom au nominatif et au génitif. C’est l’occasion d’y observer la variation introduite par le   graveur. Il semble qu’il ne veuille avoir que deux lettres sous le   badiv, à cette fin, en f, il a bien dissocié l’initiale et la finale du   mot. En g, elles sont réunies et permettent l’ajout du Յ qui marque le</p>
<p>h) <a href="http://www.flickr.com/photos/22625267@N06/2490524802/"><img title="Noravank" src="http://www.kepeklian.com/bilder/noravank-kapriel.jpg" alt="Noravank" height="100" /></a></p>
<p>Cette dernière inscription figure aux pieds de l’ange Gabriel, à la   droite de la Mère de Dieu assise et portant l’enfant Jésus, sur le   tympan de l’église de Noravank. On y lit dont tout simplement le nom de   l’ange <strong>Գ(Ա)ԲՐԻԷԼ</strong>. C’est un bel exemple d’ornementation   complexe. Le graveur a réussi à inscrire 6 lettres sous le badiv,  lequel n’est pas fait d’un simple trait mais d’un bel entrelacs.</p>

	<div style="">
		<a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button" data-count="vertical" data-text="Un peu d’épigraphie arménienne, page 5" data-url="http://www.kepeklian.com/blog/2009/04/20/un-peu-d%e2%80%99epigraphie-armenienne-page-5/" >Tweet</a>
	</div>
	<script type="text/javascript" src="http://platform.twitter.com/widgets.js"></script>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kepeklian.com/blog/2009/04/20/un-peu-d%e2%80%99epigraphie-armenienne-page-5/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Un peu d’épigraphie arménienne, page 4</title>
		<link>http://www.kepeklian.com/blog/2009/04/19/un-peu-d%e2%80%99epigraphie-armenienne-page-4/</link>
		<comments>http://www.kepeklian.com/blog/2009/04/19/un-peu-d%e2%80%99epigraphie-armenienne-page-4/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Apr 2009 20:06:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[arménien]]></category>
		<category><![CDATA[épigraphie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kepeklian.com/blog/?p=150</guid>
		<description><![CDATA[Après les trois premières pages (1,   2 et 3)   d’épigraphies arméniennes consacrées au aïp Ա, la<a href="http://www.kepeklian.com/blog/2009/04/19/un-peu-d%e2%80%99epigraphie-armenienne-page-4/" class="searchmore">Read the Rest...</a><div class="clr"></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Après les trois premières pages (<a href="../2009/03/15/un-peu-depigraphie-armenienne-page-1/">1</a>,   <a href="../2009/03/22/un-peu-d%e2%80%99epigraphie-armenienne-page-2/">2</a> et <a href="../2009/03/23/un-peu-d%e2%80%99epigraphie-armenienne-page-3/">3</a>)   d’épigraphies arméniennes consacrées au aïp <strong>Ա</strong>, la   première lettre de l’alphabet, je vous propose naturellement la deuxième   lettre : pen <strong>Բ</strong>.</p>
<p>Commençons simplement par la lettre seule.</p>
<p>a) <img title="Ani" src="http://www.kepeklian.com/bilder/ani-pen.jpg" alt="Ani" height="100" /> b) <a href="http://farm4.static.flickr.com/3186/3097928619_4bab692947_b.jpg"><img title="Dadivank" src="http://www.kepeklian.com/bilder/dadivank-pen.jpg" alt="Dadivank" height="100" /></a> c) <img title="1543 Khachkar,  Etchmiadzin" src="http://www.kepeklian.com/bilder/1543-khachkar-etchmiadzin-pen.jpg" alt="1543 Khachkar, Etchmiadzin" height="100" /> d) <a href="http://www.flickr.com/photos/22625267@N06/2945802996/"><img title="Geghard" src="http://www.kepeklian.com/bilder/geghard-pen.jpg" alt="Geghard" height="100" /></a> e) <img title="Etchmiadzin" src="http://www.kepeklian.com/bilder/etchmiadzin-pen.jpg" alt="Etchmiadzin" height="100" /></p>
<p>a) Sur le mur d’une l’église à Ani, vers le Xe siècle</p>
<p>b) Sur le mur de l’église de Dadivank (XIIIe siècle), dans le  Haut-Karabach</p>
<p>c) Sur un khachkar daté de 1543, conservé dans les jardins d’Etchmiadzin</p>
<p>d) Sur le mur de l’église de Geghard, une inscription relativement récente</p>
<p>e) Sous le campanile, à l’entrée de l’Eglise Mère d’Etchmiadzin, une inscription relativement récente</p>
<p>Peu à peu le caractère se dessine plus nettement comme nous le   connaissons aujourd’hui. Si vous suivez les variations de la barre   médiane de la lettre, vous reconnaissez progressivement la majuscule   dans sa forme actuelle.</p>

	<div style="">
		<a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button" data-count="vertical" data-text="Un peu d’épigraphie arménienne, page 4" data-url="http://www.kepeklian.com/blog/2009/04/19/un-peu-d%e2%80%99epigraphie-armenienne-page-4/" >Tweet</a>
	</div>
	<script type="text/javascript" src="http://platform.twitter.com/widgets.js"></script>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kepeklian.com/blog/2009/04/19/un-peu-d%e2%80%99epigraphie-armenienne-page-4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Un peu d’épigraphie arménienne, page 3</title>
		<link>http://www.kepeklian.com/blog/2009/03/23/un-peu-d%e2%80%99epigraphie-armenienne-page-3/</link>
		<comments>http://www.kepeklian.com/blog/2009/03/23/un-peu-d%e2%80%99epigraphie-armenienne-page-3/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Mar 2009 21:03:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[arménien]]></category>
		<category><![CDATA[épigraphie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kepeklian.com/blog/?p=166</guid>
		<description><![CDATA[Voyons aujourd’hui comment sont notées les dates. Celles-ci se   présentent sous différentes formes.
a) 
Les deux premières lettres ԹՎ,<a href="http://www.kepeklian.com/blog/2009/03/23/un-peu-d%e2%80%99epigraphie-armenienne-page-3/" class="searchmore">Read the Rest...</a><div class="clr"></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Voyons aujourd’hui comment sont notées les dates. Celles-ci se   présentent sous différentes formes.</p>
<p>a) <a href="http://www.flickr.com/photos/rietje/2913882929/"><img title="Noravank" src="http://www.kepeklian.com/bilder/noravank-inscription-f.jpg" alt="Noravank" height="150" /></a></p>
<p>Les deux premières lettres ԹՎ, surmontées d’un badiv, sont le mot   թուական qui signifie « date ». Les trois lettres ՉՁԸ qui suivent sont la   date. Չ vaut 700, Ձ vaut 80 et Ը vaut 8. Ce qui nous donne 788 selon  le  calendrier arménien, soit 788 + 561 = 1349 dans le calendrier   occidental.</p>
<p>b) <a href="../2009/03/Garni,%20inscription%20d%E2%80%99une%20pierre%20tombale"><img title="Garni" src="http://www.kepeklian.com/bilder/garni-date2.jpg" alt="Garni" height="150" /></a></p>
<p>On reconnait bien les deux lettres ԹՎ, surmontées d’un badiv. Elles   sont précédées de la date. Celle-ci est ։ՅԽԶ։ avec de part et d’autre   des lettres le signe « : ». Յ vaut 300, Խ vaut 40 et Զ vaut 6. La date   est donc le nombre 346 auquel il faut ajouter 551 pour obtenir 897 dans   notre calendrier. Il y a deux différences avec le premier exemple a).   Premièrement, le mot « date » est ici placé après le nombre ;   deuxièmement, le nombre est placé entre « : ».</p>

	<div style="">
		<a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button" data-count="vertical" data-text="Un peu d’épigraphie arménienne, page 3" data-url="http://www.kepeklian.com/blog/2009/03/23/un-peu-d%e2%80%99epigraphie-armenienne-page-3/" >Tweet</a>
	</div>
	<script type="text/javascript" src="http://platform.twitter.com/widgets.js"></script>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kepeklian.com/blog/2009/03/23/un-peu-d%e2%80%99epigraphie-armenienne-page-3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Un peu d’épigraphie arménienne, page 2</title>
		<link>http://www.kepeklian.com/blog/2009/03/22/un-peu-d%e2%80%99epigraphie-armenienne-page-2/</link>
		<comments>http://www.kepeklian.com/blog/2009/03/22/un-peu-d%e2%80%99epigraphie-armenienne-page-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 21:06:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[arménien]]></category>
		<category><![CDATA[épigraphie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kepeklian.com/blog/?p=170</guid>
		<description><![CDATA[Voici une suite logique à ma première   page publiée la semaine dernière. Je vous propose de poursuivre <a href="http://www.kepeklian.com/blog/2009/03/22/un-peu-d%e2%80%99epigraphie-armenienne-page-2/" class="searchmore">Read the Rest...</a><div class="clr"></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Voici une suite logique à ma <a href="../2009/03/15/un-peu-depigraphie-armenienne-page-1/">première   page</a> publiée la semaine dernière. Je vous propose de poursuivre   avec le mot Dieu que nous déclinons ici aux génitif, datif et ablatif   singulier : Ա(ստուածո)յ notons qu’ici la finale « յ » est en majuscule   « Յ », ce qui est normal puisque les lettres gravées sont pratiquement   toujours des onciales (majuscules).</p>
<p>a) <a href="http://www.flickr.com/photos/22625267@N06/2945788044/"><img title="Geghard" src="http://www.kepeklian.com/bilder/asdoutso1.jpg" alt="Geghard" height="100" /></a> b) <a href="http://www.flickr.com/photos/22625267@N06/3357122591/"><img title="sainte Hripsimé à Etchmiadzin" src="http://www.kepeklian.com/bilder/asdoutso2.jpg" alt="sainte Hripsimé à Etchmiadzin" height="100" /></a> c) <a href="http://www.flickr.com/photos/22625267@N06/3357945232/"><img title="sainte Hripsimé à Etchmiadzin" src="http://www.kepeklian.com/bilder/asdoutso3.jpg" alt="sainte Hripsimé à Etchmiadzin" height="100" /></a> d) <a href="http://www.flickr.com/photos/22625267@N06/2490524802/"><img title="sainte Astvatsatsin à Noravank" src="http://www.kepeklian.com/bilder/asdoutso4.jpg" alt="sainte Astvatsatsin à Noravank" height="100" /></a></p>
<p>a) Mur de l’église de Geghard</p>
<p>b) et c) Mur de l’église sainte Hripsimé à Etchmiadzin</p>
<p>d) Tympan de l’église sainte Astvatsatsin à Noravank</p>
<p>Le badiv est très lisible au-dessus des deux lettres aip et hi. Sa   forme, assez rudimentaire en a), s’arrondit en b) et c). En d), le badiv   est particulièrement ornementé.</p>

	<div style="">
		<a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button" data-count="vertical" data-text="Un peu d’épigraphie arménienne, page 2" data-url="http://www.kepeklian.com/blog/2009/03/22/un-peu-d%e2%80%99epigraphie-armenienne-page-2/" >Tweet</a>
	</div>
	<script type="text/javascript" src="http://platform.twitter.com/widgets.js"></script>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kepeklian.com/blog/2009/03/22/un-peu-d%e2%80%99epigraphie-armenienne-page-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Un peu d’épigraphie arménienne, page 1</title>
		<link>http://www.kepeklian.com/blog/2009/03/15/un-peu-d%e2%80%99epigraphie-armenienne-page-1/</link>
		<comments>http://www.kepeklian.com/blog/2009/03/15/un-peu-d%e2%80%99epigraphie-armenienne-page-1/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Mar 2009 21:14:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[arménien]]></category>
		<category><![CDATA[épigraphie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kepeklian.com/blog/?p=176</guid>
		<description><![CDATA[Les églises arméniennes sont des livres ouverts pour les épigraphes.   Leurs murs sont couverts de cette belle écriture<a href="http://www.kepeklian.com/blog/2009/03/15/un-peu-d%e2%80%99epigraphie-armenienne-page-1/" class="searchmore">Read the Rest...</a><div class="clr"></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Les églises arméniennes sont des livres ouverts pour les épigraphes.   Leurs murs sont couverts de cette belle écriture dont la légende dit  que  c’est Dieu qui l’inspira à Mesrop à l’orée du Ve siècle. Alors   commençons justement avec le nom de Dieu. Il est rarement écrit en   entier et c’est généralement sous sa forme abrégée qu’on le trouve.   Voici quelques exemples :</p>
<p>a) <a href="http://farm4.static.flickr.com/3186/3097928619_4bab692947_b.jpg"><img title="Dadivank" src="http://www.kepeklian.com/bilder/asdovats.jpg" alt="Dadivank" height="100" /></a> b) <a href="http://farm3.static.flickr.com/2188/2069658314_d9b0e3d44c_o.jpg"><img title="Saints-Archanges" src="http://www.kepeklian.com/bilder/asdovats3.jpg" alt="Saints-Archanges" height="100" /></a> c) <a href="http://farm3.static.flickr.com/2247/2209148445_15cae09f6a_b.jpg"><img title="Vank" src="http://www.kepeklian.com/bilder/asdovats22.jpg" alt="Vank" height="100" /></a></p>
<p>a) Eglise de Dadivank (XIIIe siècle), dans le Haut-Karabach</p>
<p>b) Eglise des Saints-Archanges (XIIIe siècle), dans le quartier   arménien de Jérusalem.</p>
<p>c) Cathédrale de Vank (XVII-XVIIIe siècle), dans le quartier de la   Nouvelle-Djoulfa, à proximité d’Ispahan, en Iran.</p>
<p>En arménien, au nominatif et à l’accusatif singulier, Dieu s’écrit <strong>Աստուած</strong>.   Gravé, on ne conserve que l’initiale en majuscule surmonté d’un <a title="Badiv" href="../2008/11/15/le-badiv-inverse/">badiv</a> (a,b,c) et la finale <strong>ծ</strong> en minuscule est soit intégrée   dans l’initiale <strong>Ա</strong> (a), séparée (b) ou absente (c).</p>
<p>A suivre …</p>
<p>NB : L’<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Epigraphie">épigraphie</a> est l’étude des inscriptions anciennes conservées sur des matières   durables. Généralement, il s’agit de textes gravés dans la pierre, mais   ça peut être aussi dans le métal ou l’argile.</p>

	<div style="">
		<a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button" data-count="vertical" data-text="Un peu d’épigraphie arménienne, page 1" data-url="http://www.kepeklian.com/blog/2009/03/15/un-peu-d%e2%80%99epigraphie-armenienne-page-1/" >Tweet</a>
	</div>
	<script type="text/javascript" src="http://platform.twitter.com/widgets.js"></script>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kepeklian.com/blog/2009/03/15/un-peu-d%e2%80%99epigraphie-armenienne-page-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Garni, inscription d’une pierre tombale</title>
		<link>http://www.kepeklian.com/blog/2008/10/18/garni-inscription-dune-pierre-tombale/</link>
		<comments>http://www.kepeklian.com/blog/2008/10/18/garni-inscription-dune-pierre-tombale/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Oct 2008 21:57:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[arménien]]></category>
		<category><![CDATA[épigraphie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kepeklian.com/blog/?p=217</guid>
		<description><![CDATA[
Cette inscription figure en tête d’une pierre tombale posée à même le   sol (coordonnées pour Google Maps :<a href="http://www.kepeklian.com/blog/2008/10/18/garni-inscription-dune-pierre-tombale/" class="searchmore">Read the Rest...</a><div class="clr"></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.kepeklian.com/bilder/garni-inscription-2.jpg"><img title="Inscription tombale  à Garni" src="http://www.kepeklian.com/bilder/garni-inscription-2-300x138.jpg" alt="" width="300" height="138" /></a></p>
<p>Cette inscription figure en tête d’une pierre tombale posée à même le   sol (coordonnées pour Google Maps : <a title="Garni, vu du ciel" href="http://maps.google.com/maps?ll=40.112838,44.729515&amp;z=18">40.112838,   44.729515</a>), à quelques dizaines de mètres du temple de Garni  (<em>Գառնի</em> en arménien). Ce site est situé à l’est d’Erevan, la capitale de   l’Arménie. Ce temple païen est l’un des tout derniers vestiges grecs de   l’époque pré-chrétienne.</p>
<p>Cette belle inscription, gravée de remarquables onciales, se lit   comme ceci :</p>
<p><strong>։ՅԽԶ։ԹՎ։  Ի  ՔՍ<br />
ՓՈԽՑ ՏՐ ՄԱՇԴ</strong></p>
<p>Il faut noter la présence de badiv sur presque tous les groupes de   lettres. Le badiv est cette notation spécifique de l’arménien classique   qui ressemble à un trait horizontal et signifie que le mot a été   abrévié. Le mot arménien badiv se traduit par honneur. Pour figurer les   badiv, je place des parenthèses sur les mots surmontés de cette   notation.</p>
<p><strong>։ՅԽԶ։(ԹՎ)։  Ի  (ՔՍ)<br />
(ՓՈԽՑ) (ՏՐ) (ՄԱՇԴ)</strong></p>
<p>Si nous complétons, en ajoutant des minuscules italisées et en gras,   nous avons :</p>
<p>։ՅԽԶ։ԹՎ։  Ի  Ք<em><strong>րիստո</strong></em>Ս<br />
ՓՈԽ<strong><em>ե</em></strong>Ց<em><strong>աւ</strong></em> Տ<em><strong>է</strong></em>Ր   ՄԱՇԴ<em><strong>ոց</strong></em></p>
<p>Ce qui s’analyse ainsi :</p>
<ul>
<li>։ՅԽԶ։ [de part et d'autre des  lettres on trouve ":", il s'agit donc  d'un nombre, en l'occurrence 346.  Il s'agit d'une date selon l'ancien  calendrier. Il faut donc ajouter 551  pour obtenir 897 dans notre  calendrier]</li>
<li>ԹՎ։ [forme de թուական = (à la)  date]</li>
<li>Ի  [prép. dans +Acc]</li>
<li>Ք<em><strong>րիստո</strong></em>Ս  [Christ]</li>
<li>ՓՈԽ<strong><em>ե</em></strong>Ց<em><strong>աւ</strong></em> [verbe  փոխեմ = trépasser,  décéder, aoriste médio-passif 3e pers.sg.]</li>
<li>Տ<em><strong>է</strong></em>Ր  [seigneur]</li>
<li>ՄԱՇԴ<em><strong>ոց </strong></em>[Machtots]</li>
</ul>
<p>La traduction de cette épitaphe d’une extrême sobriété est :</p>
<p><strong>En l’an 346, le Seigneur Machtots  est décédé dans le Christ.</strong></p>
<p>Le <a title="Catholicos" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Catholicos">Catholicos</a> Machtots   Ier (833 – 898) était originaire du village de Elivart, dans la province   du Kotayk. Ce même village, trois siècles auparavant, avait donné   naissance à un autre catholicos : Movses II (574-604). Son pontificat ne   dura que 7 mois (de 897 à 898). Il était le <a title="Liste des   catholicos" href="http://www.mashtoz.org/Hanragitaran/Katolikos.htm">49e   catholicos</a>.</p>
<p>Pour en savoir plus sur le Catholicos Machtots :</p>
<ul>
<li>NBHL III 215, no 5 : Մաշդոց Եղիվարդեցի (Machtots Elivartetsi)</li>
<li>M. Chamich, History of Armenia, vol II, 1827, pp.25-26</li>
<li><a title="Machtots Elivartetsi" href="http://www.lusamut.net/level3_.php?id=50&amp;id_3=306&amp;cat_=6&amp;id_2=165&amp;s=15">Մաշդոց   Ա Եղիվարդեցի </a></li>
</ul>
<p><em>NBHL</em> = Nor baúgirì haykazean lezui, 1837, Nouveau <em>dictionnaire</em> de la langue arménienne</p>
<p>Merci à Agnès Ouzounian pour ses conseils qui m’ont aidé dans la   rédaction de cette page.</p>

	<div style="">
		<a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button" data-count="vertical" data-text="Garni, inscription d’une pierre tombale" data-url="http://www.kepeklian.com/blog/2008/10/18/garni-inscription-dune-pierre-tombale/" >Tweet</a>
	</div>
	<script type="text/javascript" src="http://platform.twitter.com/widgets.js"></script>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kepeklian.com/blog/2008/10/18/garni-inscription-dune-pierre-tombale/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Web 2.0 et épigraphie arménienne, suite</title>
		<link>http://www.kepeklian.com/blog/2008/07/12/web-2-0-et-epigraphie-armenienne-suite/</link>
		<comments>http://www.kepeklian.com/blog/2008/07/12/web-2-0-et-epigraphie-armenienne-suite/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 22:14:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[arménien]]></category>
		<category><![CDATA[web 2.0]]></category>
		<category><![CDATA[épigraphie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kepeklian.com/blog/?p=240</guid>
		<description><![CDATA[Après avoir réuni un groupe de photographes qui publient leurs   photographies sur Flickr et sont   intéressés<a href="http://www.kepeklian.com/blog/2008/07/12/web-2-0-et-epigraphie-armenienne-suite/" class="searchmore">Read the Rest...</a><div class="clr"></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Après avoir réuni un groupe de photographes qui publient leurs   photographies sur <a href="http://www.flickr.com/">Flickr</a> et sont   intéressés pour partager leurs photos sur le thème de l’<a href="http://www.flickr.com/groups/710019@N25/">épigraphie arménienne</a>,   je viens de découvrir un nouvel outil. Il s’agit d’un site très web  2.0  qui utilise une RIA (application internet riche) pour permettre de   créer des albums photos ou des livres illustrés. Cet outil, c’est <a href="http://www.mixbook.com/">Mixbook</a>.</p>
<p>Je me suis tout de suite créer un compte pour concevoir un album pour   y placer mes photos. Mixbook est bien conçu et a nouer des  partenariats  multiples. Ainsi, j’ai pu par exemple importer les photos  que j’avais  téléchargé dans Flickr. Il m’a suffit pour cela d’autoriser  Mixbook et  se connecter à mon compte Flickr.</p>
<p>La solution permet de commencer avec la fabrication d’un pur album   photo. Mais il est aussi possible de faire beaucoup sophistiqué et de   créer des livres numériques car on peut ajouter du texte. Seule ombre   pour le moment, nos caractères accentués du français ne passe pas.</p>

	<div style="">
		<a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button" data-count="vertical" data-text="Web 2.0 et épigraphie arménienne, suite" data-url="http://www.kepeklian.com/blog/2008/07/12/web-2-0-et-epigraphie-armenienne-suite/" >Tweet</a>
	</div>
	<script type="text/javascript" src="http://platform.twitter.com/widgets.js"></script>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kepeklian.com/blog/2008/07/12/web-2-0-et-epigraphie-armenienne-suite/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Web 2.0 et épigraphie arménienne</title>
		<link>http://www.kepeklian.com/blog/2008/07/03/web-2-0-et-epigraphie-armenienne/</link>
		<comments>http://www.kepeklian.com/blog/2008/07/03/web-2-0-et-epigraphie-armenienne/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Jul 2008 22:13:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gabriel</dc:creator>
				<category><![CDATA[arménien]]></category>
		<category><![CDATA[web 2.0]]></category>
		<category><![CDATA[épigraphie]]></category>
		<category><![CDATA[reseau social]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kepeklian.com/blog/?p=238</guid>
		<description><![CDATA[Les réseaux sociaux sont l’une des grandes réussites du web 2.0. Le   site de partage de photographies Flickr<a href="http://www.kepeklian.com/blog/2008/07/03/web-2-0-et-epigraphie-armenienne/" class="searchmore">Read the Rest...</a><div class="clr"></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Les réseaux sociaux sont l’une des grandes réussites du web 2.0. Le   site de partage de photographies <a href="http://www.flickr.com/">Flickr</a> est l’un de ces réseaux qui est particulièrement réussi. Comme je suis à   la recherche de bonnes photographies de témoignages épigraphiques de   langue arménienne, je ne pouvais pas me contenter de mes seules photos.   J’ai donc créer un groupe Flickr consacré à l’<a href="http://www.flickr.com/groups/710019@N25/">épigraphie arménienne</a>.</p>
<p>En à peine 5 semaines, ce sont déjà plus de 100 photographies qui ont   été publiées dans ce groupe. Quant aux membres du groupe, ils sont  plus  de 10. Si vous avez d’autres clichés, je vous invite à prendre  part à  cette expérience de partage. Vous pouvez aussi commenter  certaines  photos.</p>
<p>Ainsi, le web 2.0 contribue à la constitution d’un fonds documentaire   épigraphique … où chacun peut prendre sa part.</p>

	<div style="">
		<a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button" data-count="vertical" data-text="Web 2.0 et épigraphie arménienne" data-url="http://www.kepeklian.com/blog/2008/07/03/web-2-0-et-epigraphie-armenienne/" >Tweet</a>
	</div>
	<script type="text/javascript" src="http://platform.twitter.com/widgets.js"></script>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kepeklian.com/blog/2008/07/03/web-2-0-et-epigraphie-armenienne/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

